hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Кот вышел из тени и из депры, но писать посты пока сил его нет. Даже если предложит ему флешмоб "один день до весны", не факт, что кот одолеет.
Потому пока учимся снова писать (хотя бы помаленьку).

Итак: я вылечил ногу. В пятницу заканчиваем второй курс физиотерапии, пару недель пьем таблетки, и на этом считаем кота полностью здоровым. Мне сказали пить их три месяца, но там упаковка по 600 рублей (на 2 недели). При нашей зарплате проще укрепить вены прогулками до метро (это как раз деньги сэкономит). Да, коту уже разрешено плавать в бассейне, чего он очень хочет.
За зиму кот не тока не набрал лишних килограмм, но и худеет дальше. Волевым решением оторвал кота от сладкого (в период депрессии он поедал сладкое в промышленных масштабах). Но сейчас весна будет, силы придут,так что уже можно ужесточить режим.

Вернулся на работу. И объяснил студентам бессубъектный результатив. В двух группах прошло удачно, завтра посмотрим, как третья.
На период болезни кандидатская заморозилась. Не мог. Вообще,из ценного для науки - внезапно осознал некоторые причины разного перехода П-Б при взаимной ассимиляции типа 3Б. :laugh: (во завернул, да?) Сидел такой кот в кресле, читал лекции Зализняка по исторической лингвистике. И раз так - и сформулировал правило. Теперь самому прикольно - это до меня уже кто-то открывал или еще нет))) :laugh:

Из развлечений: 1) посмотрел "игру престолов", проперся, очень жду третий сезон (а еще аж месяц). 2) открылсерию игр, которую всем и рекомендую (время жрет жутькак, но зато сразу поднимает настроение). Там сбегать надо: находить разные предметы, драгоценные камни и решать головоломки. Знаете, что кот головоломки обожает. :jump::jump::jump:

Кому интересно поиграть, то вот на этом сайте (там игр классных сотни, кот за несколько дней одолел несколько десятков и доволен)

www.melting-mindz.com/

Ну и просто замечание... кто до меня замечал?
Английское "what can i do" в русской фонетике преображается фактически в "водки найду"...Нет? :laugh:
То есть, англичане задают вопрос, а русские на него отвечают. :laugh:

@темы: за жизнь

Комментарии
27.02.2013 в 22:21

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Кот вышел из тени и из депры

Ура!!! :white:

Ну и просто замечание... кто до меня замечал? Английское "what can i do" в русской фонетике преображается фактически в "водки найду"...Нет?
Конечно замечали! :yes: :yes: :yes:
Это же даже есть знаменитая песня у Smokie с таким названием (и рефреном) - ее именно так и пели во дворах (видимо, это было главное, из-за чего она так пошла в народ :-D )
27.02.2013 в 22:21

Ну и просто замечание... кто до меня замечал?
О, это старая фишка. У Смоки, кажется, такая песня есть, её наши так и пели. :)
27.02.2013 в 22:22

С выходом Кота из сумрака!!! И чтоб всё стало хорошо и ещё лучше! :yes::yes::yes:
27.02.2013 в 22:23

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Английское "what can i do" в русской фонетике преображается фактически в "водки найду" :vo:
27.02.2013 в 22:25

Эрл Грей, а ещё вспомни "голубая вода" по-аглиццки...
27.02.2013 в 22:27

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
санча с ранчо,
да-да-да! "Blue Water" - самая чистая вода в мире! (с) :-D
27.02.2013 в 22:34

yako-kaede, а "блинчики" по-испански...
27.02.2013 в 22:41

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
yako-kaede, kat_radistka, :laugh::laugh::laugh: вы знали, вы знали!
А Ясь изобрел велосипед! :jump::jump::jump:
Реально, не слышал. Я слышал тока вот такой слегка матерный вариант :)

www.youtube.com/watch?v=w06oUxwjbXs&feature=pla...

Ну и про шмеля с кибиткой.

Эрл Грей, кот ходил-ходил, пел-пел и заметил! :jump::jump::jump:
Ну и ладно, что я тут не первооткрыватель. :)

санча с ранчо, помаленьку жизнь налаживается. :flower::flower::flower:
А как раз про воду слышал. :)
27.02.2013 в 22:44

Pažena, mažena i malo vožena
Jutacu, с возвращением! Здоровья вам с котом! :buddy:
27.02.2013 в 22:44

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
санча с ранчо, вспомнил.
Jutacu, :)
27.02.2013 в 22:45

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, яки блинчики? Низнаю блинчиков!
Вот подарок "регало" - это знаю. Ещезнаю,как круто склоняеццо глагол pedir (просить)в будущем времени.
А про блинчики впервые слышу) Ня!
27.02.2013 в 22:46

Эрл Грей, тогда теперь вспоминай, как по-арабски "страна" и "отец"... :D
27.02.2013 в 22:51

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Zainka-Gwena, спасибо! Мр-мр! :flower::flower::flower: (урчит) :cat:

санча с ранчо, ишь, як поперло на языковые созвучия. :jump4::jump4::jump4:
27.02.2013 в 23:40

Тварь дражайшая // kozenasty
Jutacu, :jump3::jump3::jump3::jump3: молодец кот! С возвращением в строй!:flower::flower::flower:
Даа, диалог между англоязычным и русскоязычным)))))
27.02.2013 в 23:55

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Iris Lloyd Troy, мяффк-мяффк! Давай прыгать! :jump2::jump2::jump2:

Диалог приколный вышел (хотя оказывается и баянчик) :tongue:
28.02.2013 в 10:15

Jutacu, "блинчики" по-испански --- ojuelos ;-) , "охуэлос" ...
28.02.2013 в 10:33

Тварь дражайшая // kozenasty
Jutacu, а мне кажется, боян - это именно такое вот русское прочтение, оно давно существует, а в виде диалога я этих двух высказываний не встречала еще!))))
28.02.2013 в 15:02

С возвращением в дайриковский строй. :white: Здоровья коту побольше. :bigkiss: И чтоб никакой больше депры. :nini: :sunny:
28.02.2013 в 19:18

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, это примерно и подозревал. У нас в детстве бытовала такая штука: по-украински "как закалялась сталь" будет "як задрючилась железка". При этом все дико ржали. ибо в самом деле по-русски звучит очень смешно. Но, когда спрашиваешь у украинцев, то они сразу говорят, что это утка. Это русские для смеха придумали.
То же и с "блинчиками". Нету в испанском таких блинчиков. И не потому я это говорю,что у меня в дипломе испанский значится вторым языком (и я его даже преподавал). Не, не потому. Я много чего могу не знать, но я могу посмотреть в словари и погуглить. :jump::jump::jump:
И чего выйдет? А вот. Слово такое реально существует,

palabrasyvidas.com/la-palabra-ojuelos-significa...

(но оно производное от другого, "охос" - "глаза")
1) либо с оттенком "улыбающиеся, радостные и привлекательные глаза" (в русском звучании скорее уж "офигевшие глаза"получаются) :laugh:
2) "очки для чтения" (это диалектное значение)
Еще такой город имеется.

Видать, увидел кто-то из наших эт слово и запустил шутку (почему именно "блинчики" в переводе выбрал, эт вопрос) :jump::jump::jump:
А Ясь полез выяснять, ибо он кот любопытное! :flower::flower::flower:
28.02.2013 в 19:21

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Iris Lloyd Troy, будем считать, что кот творчески переосмыслил! :laugh::laugh::laugh:

Конвалия, кот пока ниче себе -довольно бодрое. Тока на посты пока его нитянеть! Лениццо котек)) :cat::cat::cat:
28.02.2013 в 19:32

Jutacu, зато смешно! :D
Есть ещё шутка, что по-узбекски Змей Горыныч будет Автоген Гюрза...
28.02.2013 в 19:47

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Jutacu, когда спрашиваешь у украинцев, то они сразу говорят, что это утка. Это русские для смеха придумали.
:yes:
Да, кучу раз приходилось слышать и даже читать в разных блогах подобные измышления про славянские языки, чаще всего, конечно, про ближайших соседей: про украинский и белорусский. Самое "забавное" то, как многие из тех, кто сообщает подобное, реагируют на замечания носителей языка, что это выдумка, на самом деле по-украински/белорусски/польски и пр. это звучит совсем по-другому, а таких слов и вовсе нет. Через раз в ответ звучит: нет, я точно знаю, что это у вас так, это вы просто сейчас так говорите, потому что стыдно/ не хотите, чтоб над вами смеялись и т.п.
Точно так же есть куча народу, кто на полном серьезе уверен, что скорая помощь по-японски действительно будет "комуто xеpовато" - и переубедить, что это всего лишь шутка - невозможно. :alles:
28.02.2013 в 20:36

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, :laugh::laugh::laugh: ну так че, прикол опять же! Я такое еще видел про узбекскую нотариальную контору (она в оригинале nоtarial idorasi), так кто-то русский по приколу приписал ко второму слову букву П. И пошло по сети гулять оно. А понять тож несложно - кто хоть раз в нотариалку обращался, все и так знают, с каким отношением там можно столкнуться. И тогда добавление буквы будет вполне оправдано. :)

yako-kaede, ага! "Хата хама" как "кабинет начальника", "то криво,то косо" "японский лучник". :laugh: Знаем такое. :jump::jump::jump:
На уроках смешу своих ребят, что в реальном японском можно сказать "ни то, ни сё" :laugh: Знаешь такое? :jump::jump::jump:

А наши, когда они утверждают,что знают все лучше носителей языка, сами смешные такие... :)
28.02.2013 в 20:45

Jutacu, Кот-сама, а напиши по-испански "чёрный костюм для моей внучки", а? :eyebrow:
28.02.2013 в 22:11

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, про "черный костюм" низнаю. че там могли придумать, но смутно догадываюсь, что тут сильнее всего досталось концовке "пара ми ньета". "Черный" "негро" (эт тоже могли обыграть как-то). Что там взяли для слова "костюм", низнаю... :tongue::tongue::tongue:

А яка была версия? :jump2:
28.02.2013 в 22:27

Jutacu, версия: "трахе негро пара ми ньета" :D
Да, ещё анекдот из той же серии: по-афгански огнемёт-- шайтан-труба :-D
28.02.2013 в 22:40

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, а, кстати да... :laugh: Оно. Есть такое! Мой блонде-мозг предлагал более пристойные варианты. :laugh:

А афганцы тока если у наших заимствовали))) :)
28.02.2013 в 22:49

Jutacu, я знаю только два слова, обозначающих одежду-- "эль трахо" и "ропа" (но что там перед "ропой", не помню) :laugh:
Эх, ёлы-палы, я когда-то много таких приколов знала, сейчас что-то не помню...((
28.02.2013 в 23:40

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, мне в голову приходили приличные виды одежды))) типа той же"ропы" или всяких там "камисас". :laugh:
А прикол - эт всегда хорошо! :jump::jump::jump:
28.02.2013 в 23:47

Jutacu, "камисас"--это блузка? не?)))
Во ещё: по-арабски "семья моего брата лучшая в стране"--"усрат ахуй атъебифи биляди"

И ещё, знакомя девочка-китаистка сказала, что "серая лиса" по-китайски-- "ху ли". )))))