hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Сегодня подарили зайца в платье (гыыыыы....), брелок с надписью "любимый учитель" и букет цветов.
Но особый подарок слэшерской душе оказался в домашней работе....
Переводили фразу: "когда раздался звонок, учитель вышел из аудитории".
Перевели: "когда раздался звонок, (я) вышел из учителя..."
Но особый подарок слэшерской душе оказался в домашней работе....
Переводили фразу: "когда раздался звонок, учитель вышел из аудитории".
Перевели: "когда раздался звонок, (я) вышел из учителя..."
Перевод убойный!
Я думаю, случайно... Или студенты фкурсе, что препод слэшер?
Не, по звонку это слишком жестоко...
Lestat-Loyso Абсолютно! Правда, смешно особенно в обратном переводе на русский..
Lena~* ))) По часам сверяют!
Creola В курсе. НО не все. Наверняка случайность.
Kaji Sonoko А то!
ベルがなると、先生を出た。
А аудитория вообще пропала...
ReNne Ну так - родной-то они знают!
Taala Во!
Iasmin Вот! Правильная постановка вопроса! Все дисциплина, дисциплина... а чувства?!!!
"После работы я пошел на прием. Я ненавижу их, но я не мог на него забить, потому что это - одна из смазок(именно дзюн-кацу-ю) хорошего бизнеса".
Я лежала.
Когда домашнее задание проверяешь, никогда не знаешь, что там попадется...
«"когда раздался звонок, (я) вышел из учителя..."»
Хи-хи:-))
Поздравляю тогда с удачными родами:-)))
(Кто о чем, а я о бане
Я тут кулачки держу за тебя!
Хорошо хоть не "бэнки".
молодцы детки, знают, чем порадовать учителя-слэшера
Наверное, по задумке школьная история про роман старшеклассника и учителя
(не хочется думать, что это было банальное нежелание учмить грамматику)