hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
С утра сижу в депре... никуда это не годится... потому полез читать
"Большой словарь мата", том первый.
Автор и составитель -А. Плуцер-Сарно

Книга, согласно аннотации, содержит:
"Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова "ХУЙ"
19 значений,
9 подзначений,
23 оттенка употребления слова "хуй",
523 фразеологических статьи,
которых представлено около 400 идиом и языковых клише
и более 1000 фразеологически связанных значений слова "хуй".

Взял эту книгу в библиотеке до мая... пока очень неплохо идет))) :laugh:
Во всяком случае уже знаю, куда при случае надо посылать плохое настроение.

@темы: ссылки

Комментарии
19.04.2009 в 18:08

:lol::lol:согласно аннотации
19.04.2009 в 18:10

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Да, Пулцер-Сарно рулит, замечательный дядька. Главное, что это очень серьезный еврейский ученый.
19.04.2009 в 18:12

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
tes3m Ну так! Серьезное же научное издание. Со здоровенным предисловием, где рассказывается про теории Фрейда и зависть женщин к пенису...
Взял на месяц в библиотеке, но думаю, что прочитаю за пару дней... Легко идет... :laugh: Не напрягает...
Оказывается, после выхода в свет книжка подергалась легкой цензуре. В книжных магазинах на самое слово "хуй" наклеиали при продаже ценники) :laugh: Это мне в библиотеке рассказали.
19.04.2009 в 18:14

Все мы будем в аду. Но я - я буду там с вилами! Veni, vidi, phallomorphi
Jutacu, завидую...
19.04.2009 в 18:14

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Kaji Sonoko Да! Очень научная книга! Несмотря на тему. :)
Автор очень правильно к проблеме подошел - со всех сторон рассматривает! :)
Жалко, что у меня только первый том!
19.04.2009 в 18:15

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
AnnaHi Могу процитировать! :laugh:
19.04.2009 в 18:19

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Jutacu У меня дома в двух экземплярах, кажется, был...
19.04.2009 в 18:26

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Kaji Sonoko Круто! А нельзя ли приобрести один из двух? :)
Хочется такую книгу на полке иметь!
19.04.2009 в 18:33

Все мы будем в аду. Но я - я буду там с вилами! Veni, vidi, phallomorphi
Jutacu plutser.ru/ сайт автора!!! Со статьями - "пизда пространственная" - убило.... :lol:
Боже, там будет 12 томов.... :buh:
И там можно купить!!!! Вроде бы...
19.04.2009 в 18:56

В книжных магазинах на самое слово "хуй" наклеиали при продаже ценники) "хуй" с наклеенным на него ценником - это прекрасно, господа, прекраааасно! :lol: В этом есть нечто... не боюсь этого слова, концепуальное-с, да-с...
19.04.2009 в 18:58

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
AnnaHi У меня пока на руках только первый том! Но красота! И настроение уже классное!

Я таки не удержусь и приведу пример!
Выражение: хуй хоть узлом завяжи
Толкование:
Кто-либо указыает на абсолютную невозможность совершения сексуальных контактов из-за невозможности совершения интермиссии соответстующих частей тела мужчины в полости тела сексуального партнера, служащих для сексуалных контактов, вследствие нарушения ряда физиологических процессов, приводящих к недостаточному наполнению крою этих наружних частей тела мужчины, недостающему увеличению их объема и отвердению, наступившему вследствии старения организма и/или в результате слишком большой интенсиности предшествующей сексуальной деятелности.
Пример:
Бормотуху пил, / А не коньяк и ром, / А теперь мой хуй / Хоть завяжи узлом.
19.04.2009 в 19:02

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Ela :flower: Именно так и поступили! Чтоб никто ненароком запретное слово не увидел! :laugh:
А вышла еще большая двусмысленность! :)
19.04.2009 в 20:20

Дилер бабочек
Помню, в туманной юности был я на конференции, где были Грачев, Коровин и иже с ним - по социальным диалектам - и вот там как раз представляли "словарь русского мата".
Очень познавательная конференция)
Кстати: а в японском есть ругательства вроде наших матерных (извините за вопрос, сенсей, но очень интересно).
19.04.2009 в 20:25

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
takishiro Половые органы считаются естественной частью организма и ими не ругаться не принято. Во всяком случае, ни разу о таком не слышал. Куда сильнее можно оскорбить отсутстием в речи нужных форм вежливости. :) Или наоборот, их присутствием там, где их быть не должно.
19.04.2009 в 20:34

Дилер бабочек
Jutacu Или наоборот, их присутствием там, где их быть не должно.
Вот это я понимаю - истинная аристократия!
19.04.2009 в 21:02

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
takishiro Но ообще ругаются.... как и все люди... я так думаю, что многого могу и не знать... мне встречались такие сравнительно безобидные фразы, как "скотина" и "чтоб ты сдох"...
А посылают японцы не туда, куда мы, а... в позавчера... :laugh:
"Пошел на фиг" звучит как "ототой кои" (приходи позавчера)
19.04.2009 в 21:14

Дилер бабочек
(приходи позавчера)
Какая прелесть! У моих французов есть нечто подобное "пойди в другое место и поищи меня там".
19.04.2009 в 21:18

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
takishiro :flower: Тоже хорошо придумано!
19.04.2009 в 21:28

"Пошел на фиг" звучит как "ототой кои" (приходи позавчера) а в русском языке это было бы очень серьезно, кстати - хотя и не в нашем веке. Это в каком-то смысле формула народного экзорцизма, так черта прогоняли: "Приходи вчера". Японцы в этом вопросе радикальнее. )))
19.04.2009 в 21:35

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Ela не слышал про такое. Любопытные пересечения получаются. :)
19.04.2009 в 21:38

не слышал про такое. Любопытные пересечения получаются. а это ОЧЕНЬ старая штука, в белорусских деревнях еще лет двадцать назад можно было отыскать, но в целом, наверное, это уже утраченная смысловая единица.
19.04.2009 в 22:34

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Ela Как знать, не вкладывают ли и японцы более глубокий смысл в это выражение?
19.04.2009 в 23:19

Как знать, не вкладывают ли и японцы более глубокий смысл в это выражение? может и вкладывают - тот самый, радикальный. Ведь сказать такое человеку это не просто означало обозвать его чертом, это значило по сути сказать "не будь", это проклятие. Так может, японцы имеют в виду то же самое? Или что-то еще?
19.04.2009 в 23:32

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Ela Сейчас-то наверно уж не вкладывают. Мы ведь тоже далеко не всегда осознаем, что "спасибо" - это "Спаси Бог".
Но подумать есть над чем!