hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Давно перлы студенческие не вывешивал.
А они имеюццо)))

переводческое (на русский)
исходное "кодомо га оокику наримасита" ("ребенок вырос")
Студиозус: "ребенок увеличился")) :)

переводческое (на японский)
исходное: "я прибыл из Китая" ("тю:гоку кара кимасита")
Студиозус: "дзигоку кара кимасита" :evil: ("я прибыл из ада!")

В рубрике "прощай, грамматика":
"Студенты пишут мел доской на иероглиф".

В рубрике "народная фантазия" студиозусов - придумываем предложение.
"У вашего мужа короткие ноги". :)

А это просто мне очень понравилось (грамматически было правильно и очень жизненно) :)
Придумываем диалоги)) Тема "покупки в магазине".
В книжном)
А: у вас есть "Записки у изголовья"?
В: есть.
А: сколько стоит?
В: 3 тысячи иен.
А: дороговато. А "Гэндзи моногатари" есть?
В: 10 тысяч.
А: ну что ж... Дайте пожалуйста две открытки.

@темы: позитив, японский язык

Комментарии
25.11.2012 в 23:35

Все мы будем в аду. Но я - я буду там с вилами! Veni, vidi, phallomorphi
ну что ж... Дайте пожалуйста две открытки.
Нормальный такой диалог :-D Две сосиски:-D и сорок вилок :-D
25.11.2012 в 23:40

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
"дзигоку кара кимасита"
Ну, подумаешь: где Китай, там и Ад неподалёку :-D

"У вашего мужа короткие ноги".
Вспомнилось из какого-то фильма, где главгерои гробанули банк и собирались с деньгами бежат заграницу. Один из них всё учил фразы по разговорнику "Эти бриллианты слишком малы".

А ещё вспомнилось приложение к учебнику, когда мы первый год изучали английский. Программа поменялась, решили сделать больше упор на разговор и диалоги - потому к старому советскому учебнику срочн допечатали дополнительные материалы. И там навыдумывали такого бреда, чтобы наделать заданное число примеров по имеющейся грамматике и словарному запасу!
там были, например, такие диалоги:

- Это кот или настольная лампа?
- Нет, это чашка кофе!

и т.п. в том же духе :alles:

ну что ж... Дайте пожалуйста две открытки.
Да, это правда очень жизненно :five:
25.11.2012 в 23:46

ну что ж... Дайте пожалуйста две открытки. правда жизненно)))
А выдумывать предложения на занятиях я всегда терпеть не могла. фантазия отказывала сразу и бесповоротно))
25.11.2012 в 23:48

:lol::lol::lol:
Студенты молодцы!
25.11.2012 в 23:55

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
AnnaHi, ну так... студиозусы... жизнь тяжелая, денюх нетуть... а тут за книги вона скока просють! :laugh:
Очень жизненно!
Но тут хоть книгами торговали.
А то еще один студиозус хотел торговать ракетами... Спрашивал у меня, как она будет по-японски..
Пришлось остановить милитаристский порыв.... :laugh:

yako-kaede, как оговорятся,так хоть стой,хоть падай. К тому же в японском чуть оговоришься, а такое слово тоже есть... :laugh:
Вон сейчас проверяю тесты. Вместо "ни оку" (200 миллионов) пишуть "ни осу" (типа "2 самец") :shuffle:

В учебниках разное пишуть! Кот тож в свое время собирал перлы. Имееццо постик где-то в 2008 или 2009 году.
"команда по водному полу", "мы играли с ними в баскетбол и победили со счетом 2:3".... много всякого было))
А в самоучителе испанского был пример "звательного падежа" - "о, гатос!" (О, коты!) :laugh::laugh::laugh:
Скока лет прошло, а я помню!
26.11.2012 в 00:00

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Ариабарт пушистый и в фуражке, я обычно задаю на дом придумывать фразы) Но тут вот на паре сочиняли. В общем, ничего так вышло! :flower::flower::flower:
Мой любимый диалог вот этот... про открытки))) :laugh:

санча с ранчо, да не то слово! :laugh::laugh::laugh:
Реально они классные. Я вообще всегда люблю своих студентов. И эти не исключение.
Но есть и лоботрясы... :shuffle: которые или вовсе не ходят. Или ходят, но в одно ушко там заходит, а из другого тут же и уходит...
Но таких к счастью мало))) :)
26.11.2012 в 00:07

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Jutacu, К тому же в японском чуть оговоришься, а такое слово тоже есть...
Ох, не напоминайте! :-D
У нас на тренировке в начале все друг другу кланяются и должны говорить "Онэгай симас!". Но всем лень хотя бы зайти на сайт и выяснить в словарике, что именно надо говорить, потому повторяют абы как на слух. Один парень - очень выпендристый - всегда орет наиболее неправильно и при этом громче всех, и новенькие, естественно, в итоге повторяют за ним.
Вот честно, я даже боюсь представить, как отреагиуют японские гости, если их случайно занесёт к нам на тренировку, потому что в общем хоре громче всего слышатся с десяток глоток, чётко и внятно вопящих:
Они га ёё симас!
Я нутром чуяла, что это будет что-нибудь да значить (тем более, что слово "Они" я знаю :-D) У меня есть пару ПЧей, изучающих японский, когда рассказала про такую беду у себя в дневе, они объединенными усилиями нашли два подходящи варианта расшифровки:
鬼が 擁します 。 или 鬼が 要します 。
:facepalm3: А наверняка есть и еще какие-нибудь :-D
26.11.2012 в 00:15

Чисто конкретный блонди-йогин, реальный садхак, продвинутый брахмачарин.
"У вашего мужа короткие ноги".

Да вы на своего посмотрите!
:lol:

Вообще реально трудное предложение - йох знает :) Это тебе не "Ясон является блонди". Это реально продвинутый уровень :) Молодцы - сочинили!
26.11.2012 в 00:24

Jutacu, неужто они на самом деле читают Сей Сёнагон и Мурасаки? Тогда молодцы вдвойне!)))
26.11.2012 в 00:25

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
yako-kaede, :laugh::laugh::laugh: точно! Эт он вас каждый день знакомит с подробностями из жизни чертей! :laugh::laugh::laugh:
И новички на эт дело покупаются! :)

bustshery, :friend2: вот! Я про мужа тоже решил так - ниче се критика... :laugh:
Кстати говоря, там и еще было: "своя жена любима", "чужая жена нелюбима")) Так что тему развили и углубили!
А на самом деле ребятам объясняли слова "муж" и "жена", вот они и решили потренировать их))) :laugh:
26.11.2012 в 00:35

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, так по литературе проходят же. Им эт все надо читать.
Правда,не гарантия,что в самом деле прочитают.
К примеру, я Гэндзи не переношу просто на дух.... органически не перевариваю.
Я заставил себя и одолел целую одну главу... и уже с нее настока сплющился,что :shuffle: Гэндзи до сих пор так и не одолел... :shuffle::shuffle::shuffle:

А студенты ниче так... читають! Некоторые)))
Круты! :jump::jump::jump:
26.11.2012 в 00:42

Jutacu, а я с большим любопытством прочитала Гэндзи! А уж Исэ и Записки так ещё и с кайфом! От Записок вообще тащщщщуууусь! :yes::lip::yes:
И, кстати, очень интересуюсь знать про того монаха! :chups:
26.11.2012 в 00:52

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, Исэ и Записки и кот читал с удовольствием! :flower::flower::flower:
Вообще всю японскую классику так читал... кроме Гэндзи! имха кота про классику японской литературы, любителям Гэндзи ничитать!
А я нивыношу, когда долго и со вкусом рыдають...

Эннин? Кот его перевел. Начерно. 240 страниц в ворде. Уф,уф... Кпечати пока даже и не готовил. Процесс-то долгий.
26.11.2012 в 00:57

Jutacu, не, ну конечно рыдают, ибо хэйанцы, сэээээр! :laugh: Но, всё равно интересно.
А вот что меня выбесило, так это отношение к Нидзё. Совсем молодая девочка попала под раздачу, так её же во всём всегда и обвиняли, а она принимала со смирением и жалела этих же уродов, блинн! Хотя, всё равно интересно было читать :yes:
Если что, пусть Кот мне свистнет, как только! Я про монаха сразу поскачу читать, ага? ;-)
26.11.2012 в 01:06

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, нивсе хэйанцы рыдають! :laugh: А тока возвышенные герои женской прозы))) :flower:

Эннин вон в шторм попадал, корабль и крутило, и вертело... И все обмотались набедренными повязками и привязали себя к мачтам. Но никто не рыдал.
И когда китайский государь на буддизм устраивал гонения. Эннин зубами скрежетал, писал про государя гадости (я так подозреваю,что писал он их уже после возвращения), но рыдать нирыдал! :) Кремень! :) За что уважаю!
26.11.2012 в 01:11

Jutacu, так в женской прозе ещё доооолго после Хэйана все рыдали... И не только в Японии. :laugh:
А того дядьку я тоже сразу зауважала! Это ж надо--такой авантюризм, а! Просто браво! :super:
26.11.2012 в 01:27

Jutacu, и, кстати, с особым удовольствием я бы употребила именно те части монаха текста, в которых Кот надыбал несходняк (конечно, в комплекте со всем остальным). И с комментариями Кота на тему, откуда сие расхождение текста могло произойти! :yes::yes::yes::yes::yes:
26.11.2012 в 01:58

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
санча с ранчо, но в Хэйане рыдали как-то особенно ярко. :laugh::laugh::laugh:
С чувством, так сказать))
А Эннин тот еще авантюрист был!

Ясько спатки пошев))) :flower:
26.11.2012 в 07:33

Мир любит чудеса и героев. (Б. Шоу)
"Студенты пишут мел доской на иероглиф".
О, боги... а как это по-японски звучало? Оо
Я-то думала это у меня с падежами проблема)))

П.С.:

26.11.2012 в 13:15

Тварь дражайшая // kozenasty
:laugh::laugh::laugh: прекрасные фразы!))))
Дзю, рассказывай почаще об успехах своих учеников! они у тебя молодцы.)))))
26.11.2012 в 13:59

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Tomoe no Ruu, Гакусэй ва тё:ку о кокубан дэ кандзи ни какимас. (вместо: "тё:ку дэ кокубан ни кандзи о") :flower::flower::flower:
Там чего ж сложного-то))) Очень и очень просто. :jump::jump::jump:
Если что, кота можно спрашивать!
А разговорник про водку ничего так, веселенький! :laugh: На уроках не скучно... Но в реальной жизни может быть и не пригодится. :laugh:

Iris Lloyd Troy, хорошие фразы! "Мощно они задвинули, внушаить!" :laugh::laugh::laugh:
Хорошие они. :flower::flower::flower: Но сейчас понаписали на аттестации всякого. Завтра будем разбирать. :)
Ежели еще чего шедевральное будет, поделюсь непременно! :jump::jump::jump:
26.11.2012 в 14:06

Мир любит чудеса и героев. (Б. Шоу)
Jutacu, вместо: "тё:ку дэ кокубан ни кандзи о"
Ага, там сложно было ошибиться.) Это 1 курс такое отмачивает?

Там чего ж сложного-то))) Очень и очень просто.
Ага, вот и моя преподавательница так же говорит. И все, кто учат японский. А мне вот почему-то тяжело и все. =_=
26.11.2012 в 14:18

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Tomoe no Ruu,
моя преподавательница так же говорит. И все, кто учат японский. А мне вот почему-то тяжело и все
Мне кажется, что в совсем иностранном языке все-таки разные сильно отличающиеся по логике применения предлоги выучить легче - хотя бы тупой зубрежкой самых типовых примеров и большим объемом практики.
А вот когда язык родственный славянский - кучу раз наблюдала, как народ пытается запомнить, что в другом языке это сочетание используется с другим падежом и/или предлогом - даже самые усидчивые мучаются: зубрят-зубрят старательно, читают/слушают кучу раз в разных примерах, а при попытке использовать все равно на язык лезет родное-привычное. А ошибаться тем более обидно, ведь вроде похожий язык!
Да и сама иногда, когда перехожу с языка на язык, отмачиваю что-нибудь типа "смеяться с него" (вместо "над ним") или "я снила" (вместо "мне снилось") - пока-а-а мозги полностью переключатся! :alles:
26.11.2012 в 14:32

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
Tomoe no Ruu, конечно, первый)) Они только 3 месяца занимаются-то. :):):)
Про падежи мы пока освоили вот что

тут японский

ЕРИ пока еще не было)
Если хочешь, дам тест на показатели))) :flower::flower::flower:


yako-kaede, родственные славянские языки- это да! Все похоже, но вместе с тем другое. Я с украинским путаюсь постоянно. :flower::flower::flower:
26.11.2012 в 14:49

Мир любит чудеса и героев. (Б. Шоу)
Jutacu, хочу тест! ^_^
26.11.2012 в 14:51

Мир любит чудеса и героев. (Б. Шоу)
yako-kaede, Мне кажется, что в совсем иностранном языке все-таки разные сильно отличающиеся по логике применения предлоги выучить легче - хотя бы тупой зубрежкой самых типовых примеров и большим объемом практики.
Ну, это итак понятно.

Все индоевропейские языки в учатся довольно легко, потому что внутренняя логика у них схожая.

Кстати, начала турецкий смотреть (сказать "учить" мне не позволяет совесть) - реально есть сходства с японским в грамматике. Таки тюркские языки.)
26.11.2012 в 15:04

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
это одно из заданий, которые делали студиозусы в субботу, одна черная точка - один знак азбуки)
26.11.2012 в 15:17

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Jutacu,
А ответ потом дадите? :shuffle: :)
А то у меня как раз один коллега по работе отаку, пытается японский учить. Меня постоянно дергает, чтобы я ему объясняла простыми словами, что у него в учебнике написано :-D Так я под это дело тоже слегка чего-то нахваталась. Думаю, ему интересно будет себя проверить - да и мне чисто по приколу попытаться сделать.
26.11.2012 в 15:25

Мир любит чудеса и героев. (Б. Шоу)
Мне с ある|いる инстинктивно хочется использовать が. Нэ?
26.11.2012 в 15:43

hajimari wa koukishin nimo naranai tada no kimagure datta
yako-kaede, дам непременно. :flower::flower::flower:

Tomoe no Ruu, инстинктивно - не надо!!!!! Тока логически! :)
см выше перечисление пройденного)) ГА- именительный падеж. Прямого отношения к наличию глаголов ИРУ(АРУ) не имеет. Но в предложениях местонахождения употребляться может. "кто находится?" :):):)

Эк мы от первоначальной темы ушли в тему "японский для начинающих"
Но это моя болезнь... пусти меня поговорить о японском и через 5-10 минут я начинаю его преподавать)) :laugh:
Даже если мы сидим с друзьями в ресторане... :laugh: